MaDemoiZeLLe à L'Ouest

Complètement à l'Ouest...ma nouvelle vie de Femme active...(!)

dimanche 23 décembre 2007

Les petits plats dans les grands

Pour clôturer notre première période passée à Bielefeld, puis actualité oblige, nous avons décidé, ce mercredi 19 décembre, de se faire un petit repas de Noël entre assistantes françaises.


Mon colloc et le copain de Virginie étaient aussi conviés...étant tous deux étudiants à l'école de photo, rien de tel pour immortaliser les 5 plus belles françaises de Bielefeld qui s'étaient mises sur leur 31 pour l'occaz (hé, c'est pas tous les jours Noël!).




Au menu : apéritif dinatoire (préparé par mes soins...ce dont je ne suis pas peu fière! Ainsi que la déco de la table...!) puis raclette et enfin Tiramisu...tout fait maison, of course!




Au cours du repas, je suis bien obligé de dire que l'on a perdu un allemand, pas habitué à manger autant, aussi lourd et, qui plus est, le soir! Disons que pour nous, ce fut une bonne façon de se préparer pour les festivités de ces prochains jours...Frohe Weihnachten!


(d'ailleurs, perso, j'ai eu trop de préparation, entre Noël entre profs, avec les élèves et vas-y que tu me goutes mon chocolat et moi mes p'tits Plätzchen que j'ai fait RIEN QUE POUR VOUS...j'envisage mon mois de janvier en orange et vert...carottes et poireaux!)

lundi 17 décembre 2007

Le week-end où j'ai tout perdu...

-mon niveau de français (je parle B1 maintenant)
-le train de Maxime (ah non, c'est vrai! Le train arrive à 21h25...!)
-ma clavicule (merci Morgan)
-un p'tit bout de lèvre (merci Morgan)
-un p'tit bout de dent (merci Morgan)
-une ballerine
-ma voix
-mes économies (oui, le H&M de Cologne est très bien...)
-Caribou de merde (y'est parti sans dire aurevoir!)

et puis....JEFF (en vrai celui qui l'a, rendez-le nous...c'est plus drôle, plus personne ne rit)


Voilà, c'était juste un week-end avec mes connards...




dimanche 9 décembre 2007

Définition de Gemütlich

Une matinée chez Sandra à préparer le repas du dimanche midi : gratin de potiron, tarte feta-brocolis et far aux pruneaux. Un repas délicieux, une ambiance cosy, un après-midi Tabou (à mourir de rire!) et du thé bien sûr, beaucoup de thé (et du chocolat)...




Au détour d'une rue...

...les Sehenswürdigkeiten de Bielefeld...





J'suis quand même une rigolote!

Non, mais à Bielefeld, une fois que t'as vu le Sparrenburg et le musée de Dr Oetker, ben faut t'amuser comme tu peux!

jeudi 6 décembre 2007

Guten Tag, ich bin der Nikolaus!

Hier, un peu en avance sur son temps au Steingy (mon lycée), on a eu le droit au fameux Nikolauskonzert, préparé par les élèves du lycée qui sont en classe musique. Alors il y avait de tout: les choeurs, la classe des instruments à vents, à cordes,etc. C'était vraiment pas mal! Sauf que je ne digère toujours pas le "il est ne le devin enfant", en français dans le programme...(!).

Mais tout d'abord, je voulais vous montrer quelque chose qui m'a vraiment trop fait plaisir aujourd'hui...des gâteaux! Alors en 2 mots j'explique : avec les élèves de 7èmes, qui avaient appris comment lire une recette, on a fait les repas en France (comment, quand on mange etc etc) et comme devoir à la maison, je leur avais donné une recette de gâteau et deux élèves se sont proposés pour le faire! C'était total lecker (comme ça, on en a aussi profité pour apprendre "c'est sucré/salé/amer", hé! il ne faut laisser s'échapper aucune occasion!) Les voici, les voilà:






Pour finir, je ne résiste pas à l'envie de vous mettre la petite chanson de clôture du Nikolauskonzert...Chanson qui, parait-il, doit être chantée pour que le Nikolaus arrive...Pour ceux qui connaissent, vous reconnaîtrez certainement mon ptit prof de français Arnim, vêtu de rouge et blanc (à mourir de rire, surtout les essayages qui ont précédé!)...laissez-vous envoûter par la magie de Saint Nicolas!


lundi 3 décembre 2007

Il ne me tarde pas trop que le jour se lève...

Non, mais si : j'aime bien Noël!

Et surtout en Allemagne...avec ses marchés de Noël, son Glühwein, ses calendriers de l'Avent, ses Plätzchen, ses décos PARTOUT, ses saucisses (mais, ça on l'avait déjà remarqué à Leipzig, c'est hiver, comme été, comme qui dirait : c'est le quotidien ;o) ).
Mais ce qui m'énerve par dessus-tout en ce moment, c'est ça :"Faites un cours pour les élèves sur Noël en France"

D'accord, alors à part la Bûche et la dinde aux marrons (soit dit en passant que je n'ai jamais goûté), j'vois pas.J'ai bien essayé d'y réfléchir, j'ai fait une liste (mais pour le prof de français, pas pour le grand barbu, dommage...), mais rien n'y fait. Moi, j'veux bien leur faire écrire une liste au Père Noël et l'envoyer en France pour que les gentils fonctionnaires de la Poste leur répondent; moi, j'veux bien leur apprendre "Petit Papa Noël"...mais à 13 ans, j'ai bien peur que les carottes et le lait que l'on laisse pour les rennes, ils me les fassent bouffer net.J'ai bien l'idée de la carte de voeux, qui n'est pas typisch französisch, à part ce qu'on écrit à l'intérieur, mais je connais déjà la triste fin de cette missive : dans le meilleur des cas, un tiroir, sinon la poubelle bleue, celle pour le papier...

Sinon, je voulais opter pour cette chanson...



…non, sans rire, j’suis mal, j’dois avoir une idée, que dis-je, DES idées pour demain…mais, heureusement, quelqu’un a eu à ma place l’idée du siècle (merci Julie) : le fameux livre avec les exos dedans, déjà tout préparés…humhum…Je comprends maintenant mieux Victor quand il disait « Ce livre est génial, surtout le soir, quand t’es en rade d’idées »…j'inaugure ce soir !

Retour aux sources


Ce week-end, j'ai posé mon baluchon dans le Rheinland-Pfalz, à Karl, village de 260 habitants, niché dans la vallée de la Moselle. Je suis allée rendre visite à la marraine de mon "grand" frère qui habite donc là-bas.
Voilà, je ne vais pas étaler là tout mon week-end, je voulais juste faire un ptit clin d'oeil à Ma famille d'Allemagne, sans qui, je pense je n'aurais jamais eu l'envie d'apprendre l'allemand et sans qui, je ne serais pas à Bielefeld aujourd'hui...ouai, 'fin ça, z'étaient pas obligés...!
Je vais là-bas depuis que je suis toute petite et ce week-end, c'était trop marrant/bizarre/(un peu magique aussi!) de pouvoir comprendre tout ce qu'ils se disaient entre eux! Je suis quelque part arrivée à mon but premier en apprenant l'allemand: pouvoir un jour communiquer avec eux! C'est chose faite!
Sans oublier de remercier tout spécialement Christel (la marraine/traductrice), grâce à qui, ma soeur, qui ne parle pas un mot d'allemand, peut aisément aller voir un fermier et lui demander à quelle heure il trait ses vaches (Um wieviel Uhr melken Sie?)...dites-lui cette phrase, un jour, si vous la croisez, elle sera enchantée de comprendre!
* Kékette Müsi Fleisch *